Российское кино активно набирает популярность в Китае. Жители страны уже смогли насладиться просмотром наших популярнейших ситкомов, таких, как Физрук, Кухня и Интерны. Впечатлил их и наш отечественный комедийный сериал под интригующим названием “Как я стал русским”.

Как я стал русским

Детище кинокомпании Yellow, Black & White на территории нашей страны восторженных отзывов не получило и высоких рейтингов не приобрело. Однако, в Китае этот комедийный сериал так полюбился местным жителям, что кинокомпания Ulan Culture Media предложила правообладателю ленты снять полноценную полнометражную картину по мотивам сюжета, заодно приобретя легальные права на официальный показ сериала у себя в стране, так как ранее китайские киноманы могли наслаждаться просмотром сериала только на пиратских сайтах. Рейтинг ситкома в Китае просто зашкаливает, его оценка составила 9.1 балла, когда в нашей стране он заслужил всего 7.5 и 8.4 балла.

Съемки кино со стартовым бюджетом в 2 млн долларов начнутся в России нынешней зимой, а в прокатах обоих стран готовая картина окажется в 2018 году. Продюсер намерены собрать порядка 300 млн от просмотра российско-китайского сиквела в наших кинотеатрах. Но гораздо больший успех “Как я стал русским” ждет в Китае, и кинокомпания Yellow, Black & White может рассчитывать на очень даже неплохие дивиденды от проката.
Всеми вопросами в области реализации и финансирования готовой картины займутся крупные китайские организации – интернет-провайдер Tencent Video и продюсерская компания Huace Film & TV Group.
РК Медиа культурный центр выступит помощником в производстве полнометражки со стороны России.

По отзывам китайцев, “Как я стал русским” кардинально изменил их мнение о России. Он смог сломать стереотипы о “суровых бородатых мужиках, водке и медведях”, показав истинную душу, характер и обычаи наших граждан. Каждая серия, состоящая всего из 20-25 минут, концентрирует в себе максимум сюжета, шуток и разнообразной информации, которая так интересует жителей Поднебесной. Словом, ситком стал истинным отображением повседневной жизни России, такой, какая она в реальности, с настоящими её привычками и повадками.
“Как я стал русским” попал на китайские экраны, благодаря группе русско-китайско переводчиков, которые являются фанатами нашей культуры. Они, действуя в собственных интересах и совершенно бесплатно, занимались переводом сериала, подбирая китайские субтитры для того, чтобы поделиться со своими соотечественниками шедеврами современного российского кинематографа.

Все секреты русской души теперь и в полнометражном кино

Оставьте ваш комментарий